干系人的政策

The following terms cover SG1 of Princeton Digital Group. 任何关于PDG的引用都是指SG1和/或沙巴体育网址(新加坡)SG1 Pte. 有限公司.

可接受的使用政策

This 可接受的使用政策 (this “Policy”), 包括 the following list of Prohibited Activities, is an integral part of your Agreement with PDG or any of its subsidiaries, 包括, 但不限于, Princeton Digital Group (新加坡) SG1 Pte. 有限公司. (总的来说,“PDG”). Please read this Policy carefully. If you engage in any of the activities prohibited by this Policy document, PDG may exercise a variety of legal remedies, 包括, 但不限于, 暂停或终止您在PDG的网络访问和/或帐户.

This Policy is designed to help protect PDG, PDG的客户和互联网社区一般免于不负责任和/或非法活动. 本政策是PDG禁止的行为的非排他性列表,PDG保留随时修改本政策的权利, 但PDG须至少提前七(7)天向客户发出书面通知. PDG保留解释、适用、定义和实施本政策的唯一和绝对权利.

Prohibited Uses of PDG systems and services, include the following:

  1. 传输, 违反任何适用法律或法规分发或储存任何材料. 这项禁令 包括, 但不限于, material protected by copyright, 商标, 未经授权使用商业秘密或其他知识产权, and material that is obscene, 诽谤, constitutes an illegal threat, or violates export control laws.
  2. Sending Unsolicited Bulk Email (“UBE” or “spam”). The sending of any form of UBE through PDG’s systems 是被禁止的. 同样的, the sending of UBE from another service provider advertising a web site, 着陆页, email address or utilizing any PDG’s resources, 是被禁止的. PDG’s accounts or services may not be used to solicit 客户 from, or collect replies to messages sent from, 如果这些消息违反了本策略或其他提供商的策略或服务条款,则另一家互联网服务提供商.
  3. Running Unconfirmed Mailing Lists. 在没有电子邮件地址所有者的快速和可验证的许可的情况下,禁止向任何邮件列表订阅电子邮件地址. 所有由PDG客户运行的邮件列表必须是闭环的(“已确认可选”). 在邮件列表存在期间,从每个地址所有者收到的订阅确认消息必须保存在文件中.
  4. 广告, 传输, or otherwise making available any software, 程序, 产品, 或旨在违反本政策或任何其他互联网服务提供商的政策的服务. 这项禁令, 包括, 但不限于, the facilitation of the means to send UBE, 开始发出砰的, 洪水, mail-bombing and denial of service attacks.
  5. Operating an account on behalf of, 或者与, 或将服务转售给www上的Spamhaus已知垃圾邮件操作(ROKSO)数据库中列出的个人或公司.spamhaus.Org或访问网络出现在常用的黑名单网络包括, 但不限于, Don’t Route or Peer (“DROP”) list at www.spamhaus.org. PDG reserves the right to restrict or deny access to all such networks.
  6. 用户未经授权试图访问不属于该用户的任何帐户或计算机资源(例如.g., “hacking” and/or “cracking”).
  7. 通过任何手段或设备获取或试图获取服务,以避免或减少付款.
  8. 未经授权的访问, 变更, 破坏, 或任何尝试, of any information of any PDG 客户 or end-users by any means or device.
  9. Knowingly engaging in any activities designed to harass, harm or cause damage to PDG or a third-party, 包括, 但不限于, 拒绝服务(e.g., synchronized number sequence) attacks directed at any other user, whether on the PDG network or on another provider’s network.
  10. 使用PDG的服务干扰其他客户或授权用户使用PDG的网络.

客户 Responsibility for 客户’s Users
Each PDG customer is responsible for the activities of its users and, by accepting service from PDG, 是否同意确保其客户/代表或最终用户遵守本政策. 有关客户/代表或最终用户的投诉,会送交客户的邮政局长处理. If violations of this Policy occur, 在PDG认为适当的情况下,PDG有权终止服务或采取行动阻止违规客户违反本政策, 通知与否.

规则和条例

本协议中未另行定义的大写术语,应具有用户与许可方之间的特定《沙巴体育网址》中规定的含义.

1. Applicability of 规则和条例
本规则和规章适用于许可方的每一客户及其各自代表, 员工, 承包商, 客户, 代理, 数据中心和/或相关数据中心服务的受邀者和用户. 除了, 客户’s online facilities, and those utilizing such online facilities, are subject to these 规则和条例. 许可方保留为保持完整性而适用和执行本规则和条例的权利, 数据中心及相关数据中心服务的可靠性和合法性.

2. 访问数据中心
只有被客户认定为其代表的个人才能进入客户区域, 客户不得允许其代表以外的任何人访问数据中心或客户区域(i.e.,无标签). 许可方保留拒绝或限制对违反客户协议的任何客户或代表的访问的权利.

许可方在紧急情况下和/或应政府请求时,可始终限制对数据中心或客户区域的访问.

客户同意始终遵守许可方可能就数据中心制定的任何合理的安全措施, 模块, 客户 Equipment and all other equipment contained in 数据中心.

客户承认许可方正在使用闭路电视/音频及其他监控措施.

客户 shall park in the 客户 designated parking areas.

3. 数据中心的使用
客户, 代表及客户受邀人士应(a)遵守法律及许可方的规则和限制(包括本规则和条例), (b)出示并存入许可方满意的带照片的身份证明文件, (c) respect the property and observe the rights of other 客户, and (d) not enter restricted areas.

客户应仅在许可方的正常工作时间内进行所有需要许可方支持或监督的安装和维修. (当地时间周一至周五上午8点至下午5点),除非与许可方另行安排.

客户 must keep the 客户区域 clean at all times. 客户 may not store any paper 产品s, 纸板, 客户区盒子或其他材料(设备手册除外). 所有的空盒子, 板条箱和垃圾应由客户从现场移走或按照许可方的指示在现场丢弃. 客户或其代表不得在数据中心存储易燃材料.

顾客不得携带, 或者利用, any of the following in 数据中心: (a) Food or drink, (b)酒精, illegal drugs or other intoxicants, (c) Ignited or previously ignited tobacco or nicotine 产品s, (d) Electro-magnetic devices, (e) Explosives or pyrotechnics, (f) Radioactive materials, (g)武器, (h) Other than as may be included in a hand held smart phone device, photographic or recording equipment of any kind, (i)化学品或危险材料或(j)许可方合理确定与数据中心运营不一致的任何其他材料.

Smoking is not permitted at any time in or near 数据中心. Smoking outside of 数据中心 shall be in designated areas only.

Children under the age of sixteen (16) are not permitted in 数据中心.

客户 shall comply with Licensor’s Emergency Action Plan.

如果客户根据公开帮助单或其他方式向许可方请求有关数据中心服务的帮助, and Licensor determines the origin of 客户’s issues is due to 客户, 许可方保留就该等问题的解决向用户收取每小时200美元费用的权利(第一个小时对用户免费)。.

4. Modification to Data Center
Except for ordinary course work (e.g., installation and removal of servers, 作为正常业务的一部分的路由器和类似大小的设备),需提前十(10)天书面通知, 客户应就数据中心内任何所需设备的安装或拆除提交书面计划和请求. Licensor reserves the right, in its sole and absolute discretion, to approve or disapprove such plans, 但如果许可方决定不批准该等计划,则应向用户提供其决定的具体理由.

对数据中心内任何系统的修改应仅由许可方进行或在其直接控制下进行. 用户无权移动、安装或以其他方式使用任何通用系统(如.g.、电气、暖通、消防/生命安全、通信),而无需许可方事先书面批准. All work to common structures (e.g., ladder rack, floors, ground system, etc.) shall be performed only by Licensor.

5. Equipment and Connections
所有用户设备必须清楚地标有用户名称(或提供给许可方的代号)和单个组件识别标签. 所有连接客户设备的电缆和连接必须清楚地贴上标签. 许可方保留移除或断开数据中心中未标识设备和电缆的权利.

所有客户设备必须通过美国UL认证(Underwriters Laboratories),并遵守当地建筑规范和联邦通信委员会的适用法规.

Except for ordinary course work as described above, 用户不得连接或断开任何用户设备或其他设备,除非经许可方授权员工特别预先批准, at least forty-eight (48) hours in advance of the proposed action, unless otherwise approved by Licensor. 客户当时未履行其对许可方的付款义务的,不得从数据中心移走任何设备.

在安装客户设备时,客户必须遵循冷热通道的指定, 和其他方面.

客户设备的配置和运行必须始终符合制造商的规范, 包括 electrical load, clearance and weight load requirements.

Licensor makes available, 在数据中心, 客户在数据中心临时使用的某些工具和设备. 该设备是在“现状”条件下提供的,没有任何种类的保证. 客户 may borrow and/or use any Licensor property or equipment, 风险自负, subject to (a) the prior review and approval of Licensor, and (b) any terms of use which Licensor places on such use. 如客户未能将许可方的任何工具运回指定地点,则应向客户收取更换费用.

客户不得将遭受重大损坏的设备放置在数据中心, is of disputed title or otherwise subject to dispute.

6. 计划的维护
系统的日常和持续维护对数据中心的正常和可靠运行是至关重要的,用户应予以期待. 定期, 许可方将对其数据中心和/或模块进行定期维护, the systems therein and of the Related Data Center 服务. Licensor seeks to minimize the impact of such operations on 客户. 在这样的时间, 数据中心, 模块和相关数据中心服务可能无法以最佳性能或任何性能运行,用户可能无法访问其数据或用户设备. 客户同意在预定的维护期内与许可方合作,以便许可方将维护期内的时间减至最少.

7. 应急程序
许可方相信其唯一判断,即数据中心存在紧急情况, 客户业务, 客户区域, 客户 Equipment and/or 客户 Materials, 客户 grants Licensor permission to access the 客户区域, 使许可方能够尝试补救紧急情况的客户设备和/或客户材料. 许可方应作出商业上合理的努力,及时将紧急情况通知客户,且对任何损害(包括, 但不限于, damage to the 客户区域, 客户 Equipment and/or 客户 Materials), 因许可方或任何第三方试图评估或补救紧急情况而造成的.

8. 不当行为
客户及其代表不得从事下列活动(许可方保留将违反下列行为的任何人排除在设施之外的权利):

损坏、污损、误用或滥用数据中心内的任何财产或设备;

以疏忽或鲁莽的方式行事或以其他方式威胁数据中心的有序运行;

未经授权接触或干扰许可方或许可方的任何其他客户的财产或设备;

使用欺诈, 使用各种手段或诡计,以获得访问数据中心任何未经授权的区域的权限;

Harass threaten or harm any individual, 包括 Licensor personnel and representatives of other 客户 of Licensor; or

Engage in any activity that is in violation of the Law, or aid others in criminal activity while at 数据中心 或者与 the Related Data Center 服务; or allow unauthorized access to 数据中心.

9. Modification of 规则和条例
许可方保留在任何时候更改本规则和条例的权利, 但须提前七(7)天书面通知客户. 客户有责任定期审阅本规章制度. The 规则和条例 are always available in 数据中心. 在任何此类变更后继续使用相关数据中心服务,即构成客户接受此类变更.